Vad heter efternamn på tyska


Detta beror på att namn ofta är baserade på ord som kommer från medelhög eller medeltyska, som inte längre talas i Tyskland. Språk utvecklas över tiden, och ord blir ofta arkaiska och används inte längre. Men dessa ord kan sparas med namn-till exempel namnen på platser och namn på floder. För att förstå betydelsen av ett namn som härrör från föråldrade ord måste du ha erfarenhet av tyska, särskilt lågtyska, som under en tid var det dominerande språket i Östersjöregionen i norra Tyskland.

Detta är inte alltid lätt för tyska namn, särskilt bland sorbiska och danska minoriteter. Tyska namn från andra språk en annan svårighet som tolkas av tyska namn är konsekvenserna av befolkningsförändringar till följd av andra världskriget. Omkring 16 miljoner flyktingar och fördrivna personer har flyttat till Tyskland, och många av deras namn kommer från andra språk och dialekter.

På grund av detta kommer många namn i Tyskland från hela östra och sydöstra Europa, såsom polska, Jiddisch, tjeckiska, franska, Baltiska språk, gamla preussiska, Litauiska och lettiska, vitryska, ukrainska, Ryska, Rumänska, Ungerska, Slovenska, kroater, serbiska, bulgariska och så vidare. För att förstå betydelsen av ett namn som kommer från dessa språk måste du ha erfarenhet av att arbeta på slaviska, Baltiska, Finska, Grekiska, romanska, Turkiska och andra språk, inte bara i moderna folkmassor utan också om den historiska utvecklingen av dessa språk och deras dialekter.

Som du kan föreställa dig, allt annat än enkelt. Det finns några institutioner i Tyskland som undersöker bakgrunden till tyska namn. Denna forskning kräver tid och tålamod. Ljudinformation är inte alltid lätt tillgänglig. Studien av namnet är dock ett område av lingvistik som är av stort intresse. Människor är intresserade av att studera inte bara ursprunget till efternamnet, men också namn, namn och namn på naturattraktioner.

De senare är särskilt svåra att tolka eftersom de är gamla - ibland mycket gamla. Att bestämma betydelsen av dessa namn skapar speciella problem. Våra vanligaste efternamn idag, tillsammans med namnet-he, är helt enkelt borgerliga efternamn. Namnet på en soldat är en speciell grupp efternamn-det här är namnen på soldater. Användningen av speciella soldatnamn uppträdde gradvis och var fullt utvecklad i tal.

Soldater på landsbygden representerade sin egen sociala grupp, och de hade speciella efternamn som nästan kunde betraktas som tjänstenamn. Namn som förknippas med soldater är till exempel Rask, svärd, Tapper och modig, men de kan också ha namn som Selander, Molin och Lundgren. Dessa namn bildades ofta av namnet på roten, det vill säga namnet på byn som underhöll soldaten.

Ännu mer kreativa namn har dykt upp, som Bonjour, Cupido, Venus och Proper. Varje soldat, drake, racer och båtman registrerades med namn, nummer och företag.

Tyska efternamn och deras betydelser.

Till att börja med var namnet relaterat till det faktiska jobbet att bli soldat, så när en person avslutade sin militärtjänst fångades både uppdraget och namnet på efterträdaren. I tal blir det dock allt vanligare att soldater behåller namnet efter att ha sagt adjö, och att barn också kan nämnas med det. Således kan vissa soldaters namn bli efternamn, och sedan även de som vanligtvis inte användes i civila namn, som Hutig, Brave, Rask, Sabel och Tupper.

Gårdsnamn till skillnad från andra exempel på efternamn är gårdens namn inte sista gången, men först alla namn som en person har. Så de placeras framför namnet SMEDER JOHAN och LISSA MALINA. Det var ursprungligen ett muntligt sätt att nämna människor och sprida sig till Dalarna och många andra platser. Under den sista delen av seklet förekommer de i olika officiella verk i Dalarna, där namnen så småningom fick status som en typ av efternamn.

Den person som skrevs till öst för Persson var således medlem i en östlig familj och var förknippad med Ostg Xvirden, där han troligen föddes. Gårdsnamn kan ha sina rötter i namn, soldatnamn, namn, uttryck för ett specifikt drag eller yrkesmässig beteckning, men de två sista tillhör det ovanliga. Det utvecklades som en lokal användning av efternamn i Dalarna och råder fram till slutet av talet.


  • vad heter efternamn på tyska

  • Det verkar som om behovet av att visa släktskap med markägare var den drivande kraften bakom användningen av namnet. Flera språk har påverkat vårt efternamn.

    Artiklar i kategorin "Tyska efternamn".

    Detta gäller både början och utseendet på efternamnet. Först och främst är tyska, franska, danska och norska kända, men även slaviska och engelska namn är bland våra etablerade namn. Förutom de interna finska namnen finns det också finska efternamn som uppstår till följd av invandring, såsom Virtanen och Turunen. I många fall talar vi om namnen på invandrare, det vill säga namn som kom genom invandrare, och som sedan dess har spridit sig och fungerat som en förebild för att skapa nya efternamn.En genomgång av de efternamn som kom till Sverige genom talinvandring visar att några av de vanligaste efternamnen på invandrare idag, alla med fler än 2 talare, är arabisktalande som Ali, Ahmed och Hassan.

    Att arabiska namn har en så stor dominans beror på att Sverige har många invånare med rötter i arabländer, och att arabiska namn är mycket vanliga även bland icke-talare i den muslimska världen. Lagar och förordningar användningen av efternamn har reglerats i flera olika regler och lagar. I år uppträdde den första svenska regleringen av efternamnet, som uppgav att alla skulle ha ett efternamn eller efternamn, som då kallades.

    Samtidigt ersattes termen efternamn med ett efternamn. Då har vi en ny lag om personnamn. Det betonar fortfarande en persons frihet att välja ett lämpligt namn, men också ett allmänt intresse för stabilitet i namnet. Kravet på språklig namndesign är något spetsigt, och ett nybildat efternamn bör inte likna en redan befintlig examen.